啥都别吃乐

昨天看新闻说某地有小孩吃桂圆时不小心被噎死了。联想到前不久上海有位中年妇女被青团噎死。

真是危险无处不在啊。

上个月,一个才一岁多的小女孩陈若宁,因为吃果冻被噎死了。电视报道说,台湾厂家因此停止了小杯装果冻的生产,并召回了约50万(计量单位忘记了)的产品,但大陆厂家对此表示沉默。我后来上网查了一下,事情没这么简单。

小杯果冻的危险问题由来已久,台湾盛香珍食品公司因为小杯果冻噎死儿童的事故,已经付出了数千万美元的赔偿。难怪他们受不了了,宁可收回这些产品也不敢再卖了,不够赔的。

自从苏丹红事件以后,在外面吃红色或含辣椒番茄等成份的食品,都需要相当的勇气才行。

说到苏丹红,最近“芬必得、扶他林、阿司匹林等21种消炎止痛药,均有潜在的心血管风险”的问题也是外国先发现,“潜在风险”为什么总是国外先知道

敢不作为的政府相关部门公务员还是很多的,大概是因为国内没有公务员,只有官老爷。

讨厌改变计划

决定五一不回去乐。

本来是要回去重办身份证的,结果今天得到消息说派出所办户口的部门周六(4月30日)不上班。

C彩旗8见偶,小lolo也8见偶,现在连警察叔叔也8见偶。

BTW:万恶的户口制度啊。

杂7杂8

8挂太多很浪费时间,还是杂七杂八地说一下吧。

周日下午就在论坛上看到有人发布陈逸飞去世的消息,不敢相信,他还那么年轻。但这是事实,过劳死。给偶们这些中年人提了个醒。

四川重庆的冰雹也是事实,不过大家更关心反日。

香港明报纠正说:不是“反日”,是”反罪”。《联合早报》猜测中国政府对“反日”活动的态度是什么用意。可惜这位作者不了解联合国的基本制度,否决权对“入常”一事的用处是很有限的。

一边是在反对日本修改教科书,一边我们也在配合日本修改教科书,把抗日英雄从书里拿掉。更有甚者还在帮助日本鬼子销毁证据。没办法,谁让现在房价高呢

带三个表问:除了抵制日货,我们还能干什么呢?有游客回复说:主要是德先生赛先生迟迟不能光临。但我们不能召唤,这是危险话题。

还是咳嗽强,达宁就是达宁,东拉西扯的时候顺便就“安全”地说了一下“危险”的话题。

BTW:看了小峰的回复,我想有必要重复一下KESO的“危险”言论:

对于一种有限并且有价值的资源,每个人都希望资源容易被获得,一旦已经获得了资源,每个人都希望资源不容易被别人获得……(后面部分太“危险”,请自去看原文)

多走了三五里

上周因凑不到人而取消的计划本周resume。就是去看帮主推荐的这个“旅行的邀约”摄影展(由提供赞助)。

跟色色和JONI约好,他们一起先去,我(此处略去若干字)中午下班后去。临行前看了地图计划好路线于是出发。

不幸的是偶用了“过期的地图”,根本不适用于这个日新月异的上海。

走到计划路线中的一个路口时发现本来应该从此往北的一条路被完全封住,必须绕道。因为印象中目的地在此路口西北方向,既然现在向北的路不通于是就向西走。

走到一个路口时犯了第一个错误:本来只要向北再走一百米就可以找到方向的,但是我却继续向西走–因为对自己的方向感太有自信,以为还要过一个路口。

走到第二个路口时犯了第二个错误:因为已经有点意识到好像走过头了,但是以为从这里往北再绕回去估计和现在倒回去再往北差不多。再说万一不用绕回去呢,于是继续往北前进。如果在这里倒走回去则不过是多走了三五百米而已。

结果从这里往北后发现,由于有苏州河的一个弯道……

最后就是多走了三五里,累S乐。

BTW:建议大家要去的话吸取教训,按主办方的建议路线:从三号线中谭路下打车去,或是从一号线火车站下打车去。虽然路不远,但真不好找。

BTW2:……

BTW3:关于此次活动的详细报道,敬请关注色色的BLOG

关于古文

昨天八卦孔夫子时我说了下学好古文是很重要的。鉴于老方曾经说过古文可以休矣,所以特地声明一下,偶可8是趁他暂时消失期间故意跟他唱对台戏,何况他前几天还冒了个泡,说是六月份就会回来的。

老方说得没错,在现代这个时代,无论如何都不应该再把会写古文拿来当作成就加以标榜。现在要做的事应该是加强沟通,而不是设置沟通障碍,否则就是历史的倒退。上个世纪的白话文运动期间的1927年1月26日,鲁迅在香港青年会作了一个题为《无声的中国》(《三闲集》)的讲演。主题就是要大声地讲话,讲大家都能听得懂的话(就是白话文),因为“我们此后实在只有两条路:一是抱着古文而死掉,一是舍掉古文而生存。

从这个角度上说,现在设置沟通障碍的更主要的已经不是古文,而是外文。比如CET现在规定只有在校学生可以报考,本质上就是鼓励学校将它与学位挂钩之类的做法。还有昨天的新闻说到的上海“博思”英文考试(注意最后一段),有人又有了新的生财之道了。

当然沟通障碍有时又是必须的,比如我在《头头们的良苦用心》中的玩笑说法。不过还真看到这样“在国外用外文说中国的事”的BLOG(注意:其中的说法未经证实,仅供参考,8过如果哪天偶因为不安全的话题而消失的话,那就可以证实乐)。

回到古文的话题上来。

我同意老方所说的,现在的中国人不需要去学习如何写四六骈文,骈文的确存在着过于重视技巧而影响到内涵的毛病,但毕竟这是一种优美的文体,看看还是不错的。比如王勃那篇著名的《藤王阁序》优美但没什么有意义的内容,因为它本来就是一篇拍马之作,不能要求太高。何况还有像同为初唐四杰之一的骆宾王作《为徐敬业讨武曌檄》就不但是文字优美,而且其间对武则天的讨伐之意也表达得淋漓尽致。

不要求会写古文是对,但要会看古文就必须的。就像不会说英文是次要的,但是能看懂英文的内容是必要的一样。所以我偏不要白话版的《资治通鉴》。作为中国人,看懂文言文是很重要,因为这是中国古典文化的载体,在白话文运动之前的几千年时间里,所有的中国历史都是用这种文言文记录的。

虽然我们也可以找到相应的白话文翻译版,但正如冯友兰在《中国哲学简史》第一章中所说:

富于暗示,而不是明晰得一览无遗,是一切中国艺术的理想,诗歌、绘画以及其他无不如此。
这是由于语言的障碍。加以中国哲学著作富于暗示的特点,使语言障碍更加令人望而生畏了。中国哲学家的言论、著作富于暗示之处,简直是无法翻译的。只读译文的人,就丢掉了它的暗示;这就意味着丢掉了许多。
一种翻译,终究不过是一种解释。比方说,有人翻译一句《老子》,他就是对此句的意义作出自己的解释。但是这句译文只能传达一个意思,而在实际上,除了译者传达的这个意思,原文还可能含有许多别的意思。原文是富于暗示的,而译文则不是,也不可能是。所以译文把原文固有的丰富内容丢掉了许多。

不止哲学,所有的古文都是这样的富于暗示,译文将损失原意那是一定的。所以才会有所谓“微言大义的春秋笔法”。因为写《软件与中国古代史》的缘故,我在研究儒家哲学对中国文化的影响,但是不可能把两千年来所有的儒家经典都研究一遍,只能是参考别人的研究成果。但是现在看来,正如冯友兰前面所说:一种翻译,终究不过是一种解释。所以我现在看到了柏杨和冯友兰对同一问题(宋代理学)的看法完全相反。

所以我一向很反对现在的国内对古文的教育采用的“翻译”方式,更可恨的是,还居然规定这种翻译必须有标准答案。当然稻草心所说的:

别人说一句话,有些语文老师就要分析出无数个解释来,好像非此不能证明他读的懂汉字,这样的老师都是GP.

这种情况也是很可恨的。

大学生,多少炒作假汝之名以行

昨天新华网发了一则消息《“北大卖肉才子”陆步轩出书《屠夫看世界》》,不禁想到前天VCBEAR的一篇《从大学生擦皮鞋说起》。可见这“大学生”的确是一个很好的炒作噱头,不然也不会有这么多跟大学生有关的话题。

当然,这些话题无疑都是出自商业目的。其中最强的莫过于有关大学女生的,比如这篇《后续追踪:女大学生“拒绝婚前性行为”网站,前身是婚介公司》。

八十年代作为天之骄子的大学生现在怎么会被那些商人弄成现在这个样子?我想这些年来盲目扩招而忽视教育质量是最关键的原因。头头们似乎还对此洋洋自得,只是可怜了孩子们~~~~~

附:鲁迅在1933年1月31日发表的一首诗(《伪自由书·崇实》)。

剥崔颢黄鹤楼诗吊大学生
阔人已骑文化去,此地空余文化城。
文化一去不复返,古城千载冷清清。
专车队队前门站,晦气重重大学生。
日薄榆关何处抗,烟花场上没人惊。

BTW:难怪新语丝上有人说:我们现在要骂的话,鲁迅几十年前都骂尽了。只是这几十年来还是一点长进都没有。

[技术帖]有必要把什么都加到语言里吗?–谈谈 G# 和 Cω

前几天gfh在QQ群里介绍了一下MS的两项最新技术(应该还算是未来技术吧): G#,令狐就前者说了一下他对AOP的看法。我今天也来说说我的看法吧。

不可否认,G#对AOP的实现是很强的,比如原文中那个例子是对既有代码的编译时织入。这也就意味着它可以在不改变原有代码的前提下进行AOP切入。而且据说它还可以支持运行时织入,应该说是一种相当理想的AOP实现。它解决了目前主流AOP技术实现的很多问题。

比如像AspectJ这样的编译时织入,需要使用特定的语法。而Nanning这样的动态织入又是依赖动态代理的,并且也有一套规范。远不及G#这样简单优美。

再说Cω,它相当于一种内置了O/R Mapping的语言。它提供了对数据库访问的编译时检查,就像我前两个月在DELPHI下做的那个数据据集代理类的其中一个目的是一样的。但是我那个是一个很粗糙的东西,依赖于代码生成,而且还是手工生成。而目前的很多O/R Mapping则是通过工具生成。但Cω做得更多,它在语言层面就提供了这样的能力,它会在编译时通过ADO.net从数据库里自动生成(这部分是我从原文中的例子里猜测的),这使得它的使用会简单很多。

还有就是Cω提供了对XML的自动绑定,它也是相当于在语言层面实现了我以前用的XML Data binding技术,也就是说直接把XML当成class来用。这也是我一直向往了很久的一项功能。

但是有必要为了一项功能就发明一个语言吗?更何况这两种语言的设计思路都是不可移植的。G#依赖于.net运行环境和IL编译器(后编译织入必须修改编译器的规范才有可能),而Cω则除了这些以外,还需要依赖ADO.net(并且这相ADO.net也需要是支持特定功能的版本)。

诱惑很大,风险也很大。—-因为就目前来说我们只看到它们所展示出来的优点,投入实际应用后将面临着什么样的问题,我们还一无所知。

GIGIX昨天也谈了一下Cω。他认为Cω的强类型声明使它的语法相当难看,他倾向于支持Groovy之类的脚本语言,这点我有同感。

为了一些稍强的功能特地“创造”出一门新的语言,不如改用更为强大的脚本语言或动态语言。和脚本语言/动态语言相比,G# 和 Cω 无非是可以在编译时提供那些功能,因此可能带来少量的性能提升,但是付出的代价将是局限和风险,特别是在虚拟机平台下,这种性能提升将会是比较有限的。

八卦一下孔夫子

看到这么一个搞笑的文章《 孔老夫子的有车生活》,其中对孔子《论语·为政》中的一句:

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不踰矩。”

是这样解释的:

孔圣人的意思是,交三十两银子的,只能站在旁边听着;交四十两的,可以随便提问题,直到没有疑惑;交五十的就可以知道考试那天的命题;交六十的,你想听什么就讲什么;交七十的,想干什么就干什么。最后这一种,上不上课都可以,开车连撞多少人都行,开车开到沟里也不用管,最后保证拿到驾照。这是规矩,不能违背的。

想起去年reallike曾经论了《论语》一番。他认为:

哦曰:此语被人滥用至今,哦深不明为何。老夫子15岁立志在做学问上有突破。15年过后的30岁学会了独立思考。而独立思考如此重要。此立者独立也。非他立。可引申。不过独立二字的意思还是要融在其中。现在的社会缺乏独立自主的精神。听听老夫子的良言。

正好前几天因为要考证儒家的一些历史,看了一点冯友兰的《中国哲学简史》,其中第四章“孔子的精神修养发展过程”中说到:

    孔子在这里所说的“学”,不是我们现在所说的学。《论语》中孔子说:“志于道。”(《述而》)又说:“朝闻道,夕死可矣。”(《里仁》)孔子的志于学,就是志于这个道。我们现在所说的学,是指增加知识;但是“道”却是我们用来提高精神境界的真理。
    孔子还说:“立于礼。”(《论语·泰伯》)又说:“不知礼,无以立也。”(《论语·尧曰》)所以孔子说他三十而立,是指他这时候懂得了礼,言行都很得当。
    他说四十而不惑,是说他这时候已经成为知者。因为如前面所引的,“知者不惑”。
    孔子一生,到此为止,也许仅只是认识到道德价值。但是到了五十、六十。他就认识到天命了,并且能够顺乎天命。换句话说,他到这时候也认识到超道德价值。在这方面孔子很像苏格拉底。苏格拉底觉得,他是受神的命令的指派,来唤醒希腊人。孔子同样觉得,他接受了神的使命。……

圣人的境界,偶是不敢妄加揣测的。不过这里对同一句话出现了三种解释,说明了一个问题:

学好古文是多么重要啊。